L'alphabet Thaï
✨ Les mots thaïs comme des portes d’entrée
En Thaïlande, chaque mot est une invitation. La langue n’est pas seulement un outil de communication : elle est un sourire, une musique, une façon de se relier aux autres. Apprendre quelques expressions, c’est comme tendre la main : les Thaïlandais apprécient toujours l’effort, même maladroit, et répondent avec chaleur.
🙏 Le mot du respect : Sawasdee (สวัสดี)
C’est le mot que l’on entend partout, à toute heure du jour.
• Sawasdee kha (si l’on est une femme)
• Sawasdee khrap (si l’on est un homme)
Ce n’est pas seulement un « bonjour » : c’est une salutation accompagnée d’un geste, les mains jointes devant la poitrine, le wai. Dire sawasdee, c’est entrer dans une relation empreinte de respect et de douceur.
🌸 Le mot du merci : Khob khun (ขอบคุณ)
Un mot simple, mais qui ouvre les cœurs.
• Khob khun kha (dit par une femme)
• Khob khun khrap (dit par un homme)
Dans les marchés, dans les temples, dans les taxis, ce mot est une petite lumière. Il dit la gratitude, mais aussi la reconnaissance d’un échange humain.
😄 Le mot du sourire : Sabai sabai (สบาย ๆ)
Difficile à traduire, mais essentiel pour comprendre l’âme thaïe. Sabai signifie « bien-être », « confort », « tranquillité ». Répété deux fois, il devient une philosophie : prendre la vie avec légèreté, savourer l’instant, ne pas se presser. C’est un mot qui respire la douceur de vivre.
🍲 Le mot du partage : Kin khao (กินข้าว)
Littéralement « manger du riz », mais en réalité, c’est l’équivalent de « allons manger ». Le riz est au cœur de la culture thaïe, et cette expression dit plus qu’un repas : elle dit la convivialité, l’importance de partager la nourriture comme on partage la vie.
🌙 Le mot du voyageur : Lah gorn (ลาก่อน)
C’est le « au revoir », mais il porte une nuance de tendresse. Il n’est pas seulement une séparation, mais une promesse de retrouvailles. En Thaïlande, chaque départ est adouci par un sourire, comme si l’on disait : « ce n’est qu’un au revoir ».
✨ Une langue comme une mélodie
Ces quelques mots suffisent déjà à transformer un voyage. Ils ne sont pas parfaits, mais ils ouvrent des portes invisibles : un sourire plus franc, une conversation qui s’allonge, une complicité qui naît.
La langue thaïe est une musique : cinq tons qui montent et descendent, des syllabes qui s’étirent ou se raccourcissent, une écriture qui coule comme une rivière. Mais au-delà de sa complexité, elle est avant tout une langue du cœur.
🥭 Une scène au marché thaï
Le soleil est déjà haut, et l’air vibre de chaleur. Dans les allées étroites du marché, les étals débordent de fruits aux couleurs éclatantes : mangues dorées, ramboutans rouges hérissés, durians à l’odeur entêtante. Les cris des marchands se mêlent au cliquetis des casseroles et au parfum des épices grillées.
Je m’avance, un peu intimidé, mais décidé à essayer quelques mots.
Sawasdee khrap 🙏,
dis-je en joignant les mains devant ma poitrine.
Le marchand me sourit largement, surpris et amusé par mon effort.
Je montre une mangue juteuse.
Kin khao dai mai ? (Puis-je manger du riz ?
ici, une façon de demander si l’on peut goûter, car le riz est synonyme de repas).Il rit doucement, comprend mon hésitation, et me tend une tranche de fruit.Le goût est sucré, presque mielleux. Je ferme les yeux un instant, savourant.
Khob khun khrap 🙏,
dis-je avec sincérité.Le marchand incline la tête, son sourire s’élargit.
Un peu plus loin, une vieille dame vend des fleurs de jasmin. Je m’arrête, fasciné par leur parfum délicat. Elle me tend un collier de fleurs en murmurant :
Sabai sabai… 🌸
Je comprends sans traduction : « sois bien, sois tranquille ».En quittant le marché,
je lance un Lah gorn khrap 🌙
à ceux qui m’ont accueilli. Ce n’est pas un simple « au revoir », mais une promesse silencieuse de revenir.
✨ Ce que j’ai ressenti
Dans ce marché, j’ai compris que quelques mots suffisent à ouvrir des portes invisibles. Le thaï n’est pas seulement une langue : c’est un sourire, une musique, une façon de partager un instant de vie.